《纽约时报》不能让纽约的富人有钱
2024-12-24 14:47

《纽约时报》不能让纽约的富人有钱

  

  

  天啊,除了富人,纽约是所有人都负担不起的地狱!为什么我从73年前还是个新生儿的时候就一直在阅读和听到这些呢?

  因为这是一个好故事,这就是为什么,不管这个想法是多么过时。

  上周,《纽约时报》(New York Times)用一篇题为《纽约富人的私人世界》的文章,把我们带到了那条被践踏的街道上。

  作家伊丽莎·夏皮罗(Eliza Shapiro)喜欢讽刺“私人”洗衣服务、直升机服务和在家输液,以“重振”我们中间疲惫和压力的人。

  从她的角度来看,她的“双城论”题材比比尔·德布拉西奥(Bill de Blasio)早了大约一个世纪,时而有趣,时而温和地令人愤怒。

  但潜在的文化和经济前提只是令人愤怒。

  《纽约时报》不停地斥责读者,说他们本以为舒适的生活,却与更广阔的纽约世界的无垠苍穹相切,那里充斥着贫困、情感荒凉和全面的痛苦。

  这是《纽约时报》记者的一种信念:特权,无论多么来之不易,往好里说都是可疑的,往坏里说就是殖民主义、掠夺性、种族主义、性别歧视和犯罪。

  According to the Times, a vast network of ultra-luxe services and amenities await the city's luxury classes — but hasn't this always been the case in Gotham? 4

  如果你能忍受的话,回想一下白思豪毫不掩饰的蔑视,他不仅蔑视“富人”,而且蔑视辛勤工作的商店和小企业主,他认为这些人是捕食大众的吸血昆虫,因此应该受到不断的监管骚扰。

  纽约,或者说纽约的梦想,一直都是关于过度的。以及现在所谓的“不平等”,尽管更明智的表达方式可能是“生活就是个婊子”。

  我最喜欢的专栏作家、已故的伟大作家皮特·哈米尔(Pete Hamill)曾写道,这座城市的核心现实是,“非常非常非常富有的人非常非常少,而非常非常非常贫穷的人非常非常多。”

  Casa Cipriani in Lower Manhattan is one of many pampering new 4

  那是1973年。过去是这样,现在也是这样。

  但是,过去和现在都存在一个巨大的中间地带,即中产阶级和工薪阶层,尽管住房成本高得离谱,但他们生活得非常好,而且没有“礼宾式”医疗服务。

  《纽约时报》那篇文章的第一句话“这是在纽约成为富人的好时机”,暗示着我们现在的时代是异常的。

  但在这里,什么时候不是发财的好时机呢?洛克菲勒家族在大萧条时期过得很好。

  Mayor Eric Adams, here with son Jordan Coleman and Forrest Whitaker (l), hangs out at swanky private club Zero Bond.  The Mayor's fo<em></em>ndness for the hotspot was heavily criticized as elitist.  4

  他们建造了洛克菲勒中心,不是吗?

  电影明星、艺术商人、网球巨星、模特和华尔街的子孙们在20世纪70年代末高谭市财政崩溃的时候,在54工作室聚会到凌晨——当时南布朗克斯被烧毁的月球表面嘲弄着我们今天所说的“经济适用房短缺”。

  啊,但是,“大流行改变了很多,”一家国内人力资源机构的创始人告诉夏皮罗。由于新业务太多,她不得不把公司的规模扩大一倍。

  当然,在20世纪80年代和90年代,像约翰和苏珊·古特弗伦德这样的1%的人避开了这些服务,而是自己高高兴兴地在顶层公寓里推扫帚。

  晨报提供最新的新闻,视频,照片和更多。

  夏皮罗写道:“一种新的私人、会员制和礼宾服务正在城市中兴起,成为一种封闭式社区。”

  但隐喻的封闭式社区和实际的封闭式社区是有区别的。

  不少进步的纽约政客和“倡导者”躲在他们自己戒备森严的住所后面。

  据《华盛顿邮报》报道,讨厌纽约警察的极左公众倡导者朱玛恩·威廉姆斯(Jumaane Williams)住在布鲁克林一个军事基地的联排别墅里,在那里“他享受着免费的、全天候的安全保障”。

  就连市长埃里克·亚当斯“最喜欢去的地方也是会员制俱乐部,”我们被告知。

  我和夏皮罗一样,对最近私人餐饮设施的泛滥感到遗憾。但饶了他吧。

  每个人都说,亚当斯在Zero Bond待的时间比以前少了。

  他比鲁迪·朱利安尼(Rudy Giuliani)去的普通餐馆更多。

  他在西52街的一家意大利餐厅度过了选举之夜。

  上周,他出现在一家普通牛排餐厅的开业之夜。

  The rich have always been rich, even when the rest of the nation was poor.  Case in point: The Rockefeller family built Rockefeller Center (above) during the Great Depression era. 4

  至于电池海事大厦(Battery Maritime Building)顶楼的Casa Cipriani,它是“一个现代意义上的社交俱乐部,在这里,时尚、体面、隐私和尊重仍然是值得赞赏的价值观,”一位女发言人在回答夏皮罗关于会员等候名单的询问时表示。

  但这家店显然不喜欢自己的顾客。

  《第六页》(Page Six)最近报道称,管理层正在“清洗”会员,希望用“更酷的客户,比如艺术界人士,更高调的客户”来取代他们。

  这不是很富有吗?

  scuozzo@nypost.com

本内容为作者翻译自英文材料或转自网络,不代表本站立场,未经允许不得转载
如对本稿件有异议或投诉,请联系本站
想要了解世界的人,都在 世腾网

相关推荐