第二名“种族主义者”皇室成员被发现,《终局之战》作者“暂时”保密
2024-12-25 20:58

第二名“种族主义者”皇室成员被发现,《终局之战》作者“暂时”保密

  

  

  又一个王室重磅炸弹。

  在奥米德·斯考比(Omid Scobie)的新书《终局:王室内部和君主制的生存之战》(Endgame: Inside the royal Family and Monarchy’s Fight for Survival)的荷兰语译本中,该公司的两名高级成员似乎被称为“皇室种族主义者”。

  荷兰记者里克·埃弗斯周三在《早安英国》访谈节目中表示,第一个人的名字“非常具体”,而第二个人的名字“有点模糊”。

  本周早些时候,这本书在荷兰语版本中意外泄露了英国王室成员的两个名字,引起了轩然大波。

  在英文版中,42岁的斯考比写道,由于诽谤法,他无法说出梅根·马克尔指控的王室成员的名字。

  但荷兰人的翻译把这个名字写下来了。

  埃弗斯说:“书中提到了两位高级王室成员的名字。

  “但第一个问题非常明确,官方说这是翻译问题。关于书中这些段落是如何表述的,存在一些争论。我想说,你怎么能把一个名字翻译错呢?”

  “我简直不敢相信。我和你的一位同事一起看了这本书,我们发现英文版中缺少了一些段落。就像一个句子,荷兰语版本的第一部分和第三部分之间有五个句子,”他继续说道。

  Duke and Duchess of Sussex 4

  他补充说:“所以,在为这本书所做的工作中,有些东西被抹去了。”

  《终局之战》很快在荷兰的书店下架,出版商Xander解释说,他们正在研究如何处理这种灾难性的情况。

  “我不能透露细节,”该出版社的一位发言人周二告诉《每日邮报》。

  “然而,我们收到了搁置这款游戏的请求,这就是我们所做的,”该代表继续说道。“我们正在等待进一步的指示。我不知道这会持续多久。”

  然后,斯考比指责他的新书的荷兰语翻译,称这位据称是高级皇室成员的人对哈里王子和马克尔的儿子阿奇的肤色发表了“种族主义”评论。

  “这本书有好几种语言版本,不幸的是,我不会说荷兰语,”这位专家周二告诉RTL Boulevard。“但如果有翻译错误,我相信出版商会控制住的。”

  他继续说道:“我编写并编辑了英文版。我制作的任何一个版本都没有名字。”

  Duke and Duchess of Sussex 4

  斯考比还做客了美国广播公司的《夜线》节目,并暗示有一天他可能会公布这些孩子的真实名字。

  “不幸的是,这两个名字我现在必须保密。但我确实想知道,未来这种情况是否会改变。”“看来哈里和梅根已经决定放下这段感情了。”

  这位42岁的《金装律师》女演员和39岁的Invictus Games创始人在2021年3月接受了奥普拉·温弗瑞的采访,他们承认有一个家庭成员质疑他们儿子的种族。

  omid scobie 4

  温弗瑞问马克尔是否认为这是“因为他的种族”,苏塞克斯公爵夫人完全同意。

  这位混血的前女演员随后声称,她与一位身份不明的家庭成员就阿奇的肤色进行了“几次”谈话。

  “你的孩子会有多黑?”69岁的温弗瑞难以置信地问道。“有可能,以及这意味着什么或看起来像什么,”马克尔声称。

  Prince Harry 4

  《终局之战》还透露,在臭名昭著的温弗瑞坐下来之后,查尔斯国王和马克尔交换了信件。

  斯考比写道:“我们从消息来源得知,查尔斯对梅根对这些谈话的感受感到震惊,他想作为家庭的代表,与她进行对话。”

  75岁的君主和他疏远的儿媳“互相尊重”,虽然两人似乎仍然没有意见一致,但这些信件确实成功地“至少让人觉得双方都被听到了”。

本内容为作者翻译自英文材料或转自网络,不代表本站立场,未经允许不得转载
如对本稿件有异议或投诉,请联系本站
想要了解世界的人,都在 世腾网

相关推荐