意外成为时尚偶像的奶奶
2025-04-16 22:27

意外成为时尚偶像的奶奶

  Luxury Media Zambia Margret Chola standing in a recently tilled field in a shiny lilac top with purple feathers around her waist and black skirt clutching a silver bag. She is wearing cat-eye mirrored sunglasses, a bejewelled gold necklace and bracelet in the shape of snakes and big gold ball earrings

  赞比亚奢侈媒体

  赞比亚农村的一位祖母意外成为时尚偶像和网络红人——她同意和她时尚的孙女一起玩化妆游戏,交换衣服。

  80多岁的玛格丽特·乔拉被世界称为“传奇的Glamma”,她因其引人注目和俏皮的时尚照片而受到22.5万名Instagram粉丝的喜爱。

  乔拉女士告诉BBC:“穿上这些衣服,我感觉不一样了,我觉得自己焕然一新,充满活力,这是我以前从未有过的感觉。”“我觉得我可以征服世界!”

  《奶奶系列》是她的孙女戴安娜·考姆巴于2023年创作的,她是纽约的一名造型师。

  Luxury Media Zambia Margret Chola smiling in a field with her hand on her hip, wearing big green bejewelled sunglasses, a green sports jersey, a red dress and big plastic white, red and black beads around her neck.

  赞比亚奢侈媒体

  她是在去赞比亚纪念父亲去世两周年时想到这个主意的。她说,父亲总是穿着得体,激发了她对时尚的热情。

  在那次访问中,考姆巴女士并没有穿过所有精心挑选的衣服,所以她问她的祖母——或者本巴语中的“Mbuya”——是否想试穿一下。

  “当时我什么也没做,所以我就说:‘好吧。如果这是你想做的,那就做吧,为什么不呢?’”乔拉说。

  “我死后你会想念我的,至少这样你会记得我。”

  Luxury Media Zambia Diana Kaumba standing outside in traditio<em></em>nal Zambian clothing looking down at her seated grandmother in patterned navy and gold designer jacket, scarf and sunglasses - holding a book with the title Hollywood Fashion, with Audrey Hepburn on the cover

  赞比亚奢侈媒体

  考姆巴女士穿着姆布亚的上衣,腰上缠着一块有图案的布。姆布亚的第一套衣服是一套银色的长裤套装。

  “我想让Mbuya穿上高级时装,然后在它的自然栖息地给它拍照,这将是一件很好的事情,”Kaumba女士告诉BBC。

  它们的自然栖息地是赞比亚首都卢萨卡北部10英里村的一个农场。

  最常见的是,乔拉在户外被拍到全身光彩照人的样子——通常是坐在一张优雅的木椅上,或者懒洋洋地躺在一张皮沙发上。

  Luxury Media Zambia Margret Chola lying on a orange leather sofa in a garden looking at her phone. She has on a wig of blond hair and is wearing a pale green leather loose-fitting trouser suit with green high-heeled boots and green-rimmed sunglasses

  赞比亚奢侈媒体

  背景是带有波纹铁屋顶的裸露砖房,犁过的田地,芒果树和玉米作物。

  “当我发布第一张照片时,我非常紧张。我离开手机10分钟,在这10分钟里,我收到了1000个赞。”

  “我惊呆了。评论纷至沓来,人们要求更多。”

  直到2024年4月,“奶奶系列”才真正开始流行起来——此前,考姆巴女士发布了一系列奶奶的照片,照片上她穿着一件红色的阿迪达斯连衣裙,戴着几条粗金项链,戴着闪闪发光的珠宝王冠。

  乔拉说:“听到世界上有这么多人爱我,我很惊讶。”由于没有出生证明,她不知道自己的确切年龄。

  Luxury Media Zambia Margret Chola sitting on a wooden chair in what looks like a rural store with produce on shelves. She is wearing a hat shaped like an afro made from bottle tops, massive white-f<em></em>ramed sunglasses with a chunky white chain, green flairs, an orange sleeveless top with matching long gloves, big high-heel camel-coloured platforms and clutching a small handback of the same colour

  赞比亚奢侈媒体

  “我不知道自己在这个年纪能产生如此大的影响。”

  乔拉穿着色彩鲜艳、质地和风格各异的衣服摆姿势。

  从一件绿色的美式橄榄球球衣,搭配一件层层叠叠的褶边红色裙子——用赞比亚国旗的颜色来致敬赞比亚独立60周年。

  蓝色、黑色和绿色的亮片上衣,配上一条金色的蛇项链和手镯。

  还有姆布亚的个人最爱——牛仔裤、印有她头像的t恤和金色假发。

  “我以前从来没有穿过牛仔裤,也没有戴过假发——所以我很开心,我跳起舞来。”

  考姆巴女士从2012年开始做造型师,她说她的奶奶“有勇气、优雅——她的每一个造型都很完美”。

  所有的造型都反映了她的极简主义审美——崇尚过度、折衷的组合、大而大胆、碰撞的图案和颜色的乐趣。

  其核心是引人注目的配饰——大胆的太阳镜、超大的帽子、项链、手镯、吊坠、戒指、手套、手袋、金色假发、皇冠。

  这种影响直接来自于她的祖母,她“一直是珍珠和手镯的爱好者”。

  在一个特别有趣的场景中,被称为“GOAT”(有史以来最伟大的缩写),乔拉女士带着一只山羊出现,这只山羊戴着姆布亚心爱的珍珠。

  Luxury Media Zambia A goat wearing a big pearl necklace which tethers it to a wooden chair on which Margret Chola sits wearing a plastic bejewelled crown, sunglasses with bejewelled f<em></em>rames in the shape of pineapples and a creamy jacket with lace and big golden buttons over a dress made of black netting

  赞比亚奢侈媒体

  其他配饰也反映了乔拉的个性和故事。

  在一些镜头中,Mbuya拿着她心爱的收音机,她整天带着它,睡觉时也带着它。

  或者她抓着一根“伊本德”——一根多年来她用来捣碎小米、木薯或玉米的长木棍。

  她在抽着烟斗,或者拿着一个装满茶的金属杯,椅子扶手边上挂着一个赞比亚人经常用来做饭的“mbaula”或木炭火盆——尤其是现在这个国家受到严重停电的困扰。

  Kooma Jnr A side view of Margret Chola in a long black-netted dress sitting outside on a wooden chair wearing an enormous straw hat that obscures her profile. Her hand, on which she has a big gold ring and big gold bracelets, holds a long wooden stick that is used to pound grains and stands in a wooden mortar

  Kooma Jnr

  考姆巴女士希望“奶奶系列”能强调老年人仍然有很多东西可以提供,一起留下回忆是“为下一代留下足迹”的重要方式。

  “不要把他们一笔勾销,要一如既往地爱他们到底,因为记住,有一天我们也会像他们一样。”

  由于Mbuya的摄影作品,Kaumba女士已经被四个孙女雇佣来为她们年龄在70到96岁之间的祖母造型。

  Luxury Media Zambia A  hand can be seen adjusting one of Margret Chola's puffed white sleeves. She is wearing big blue-f<em></em>ramed sunglasses and four strings of pearls of various sizes

  赞比亚奢侈媒体

  乔拉女士希望“奶奶系列”能激励人们“过自己的生活,不要担心被社会评判”。

  她敦促人们“无论犯了什么错误,都要原谅自己。你不能改变你的过去,但你可以改变你的未来。

  这些照片拉近了外孙女和外祖母的距离,通过她们之间的特殊关系,考姆巴女士对姆布亚艰难的生活有了更多的了解。

  Luxury Media Zambia A seated Margret Chola looks serious as she wears a giant straw hat with bangles that look like straw mat up both her arms. She is wearing red sunglasses and what looks like a red leather dress

  赞比亚奢侈媒体

  乔拉由祖父母抚养长大,一直上学到12、13岁,然后由于经济原因,被迫嫁给了一个30多岁的男人。

  她有三个孩子,最后酗酒,最终逃离了这段婚姻。

  Luxury Media Zambia A seated Margret Chola wearing a chunky gold chain over a green taffeta like dress with puffy sleeves and a big frill for the hem holds a tin mug in her hand. Hanging off the arm of her chair is a ramed sunglasses, the left eye frame in the shape of a D and the right frame in the shape of a C.">

  赞比亚奢侈媒体

  这种创伤仍然困扰着她,但她意想不到的全球名声给了她新的生命。

  “我现在能够带着目标醒来,知道世界各地的人都喜欢看到我,”乔拉说。

  潘妮·戴尔是一名自由记者,播客和纪录片mentary-maker英航我住在伦敦。

  Kooma Jnr A seated Margret Chola laughs at the camera. She is wearing an Indian-style  head band, big bejewelled green-f<em></em>ramed sunglasses, a diamond-like waterfall necklace and a black feather boa over a top covered in sequins

  Kooma Jnr

  赞比亚免费教育,现在教室人满为患。500万美元现金和假黄金无人认领

  Getty Images/BBC A woman looking at her mobile phone and the graphic BBC News Africa

  盖蒂图片社/英国广播公司

  请登录BBCAfrica.com了解更多有关非洲大陆的新闻。

  关注我们的推特@BBCAfrica, Facebook @BBCAfrica或Instagram @BBCAfrica

本内容为作者翻译自英文材料或转自网络,不代表本站立场,未经允许不得转载
如对本稿件有异议或投诉,请联系本站
想要了解世界的人,都在 世腾网

相关推荐