一位农民表示,在政府征收遗产税之后,她不知道“未来会怎样”。
57岁的莉兹·海恩斯和她的伴侣马丁·哈钦森在达勒姆郡斯坦霍普的一个山间农场和斯韦代尔羊一起生活了22年。
农场归他85岁的叔叔约翰·格雷所有。
利兹写了一首诗,详细描述了工党10月份宣布的预算所带来的不确定性,她说:“对我们个人来说,最主要的是不安全感。当我直接听到“只要找个会计,一切都会好起来的”时,我就会感到沮丧。我们家的农场属于我搭档的叔叔。他是一个85岁的单身汉。他没有时间做任何财务计划。我猜你没有考虑到未来你会有一大笔账单要付。
“我对未来感到担忧。你肯定得卖掉一部分才能解决这个问题。那么你作为一个商业农场是否可行,因为那样你就没有足够的土地。
“多年来,我们一直在做正确的事情,无论是通过传统还是采用环保方案,现在的关键词是不确定的。我只是不知道未来会怎样。”
莉兹和马丁21岁的儿子乔·哈钦森(Joe Hutchinson)从大学回家后在农场帮忙。
当被问及他是否有一天会接管农场时,利兹说:“我真的不认为这对他来说是可行的。现在的位置对他来说不合适,
“这个行业的不确定性意味着他不确定自己的未来在哪里。”
利兹还对雷切尔·里夫斯对环境补贴计划的改变表示担忧。
财政大臣提议加快终止直接支持支付。
利兹曾是一名小学教师,她说:“在我看来,政府关于遗产税的声明,似乎掩盖了他们在基本农业补贴方面所做的事情。
“他们减少了76%,而他们却吹嘘给农业提供了50亿英镑。我想知道它要去哪里?
“因为我们一直对农场的野生动物采取积极主动的态度。在春天和夏天我们有很多涉禽。
“几年前,我们参加了一个农村管理计划,报酬很低,但这是我们想做的事情。现在我们不能参加任何新的计划。
“基本农业补贴一直是我们收入的很大一部分,很难想象没有它我们将如何经营。”
在所有这些对农业未来的担忧中,莉兹的诗集《皮斯·迈尔斯田园》由卡尔杜出版社出版。
这是一本关于她在北奔宁山脉山区农场生活的诗集
莉兹说:“它揭示了农业的残酷现实,探索了我生活和工作的美丽风景与这里农业的无情斗争之间的冲突。”