英特尔首席执行官盖尔辛格在扭亏为盈的困境中离职
2025-04-27 13:24

英特尔首席执行官盖尔辛格在扭亏为盈的困境中离职

  Intel CEO Pat Gelsinger, who began his career at Intel in 1979 and served as its first chief technology officer, returned to the company as CEO in 2021 during a critical period for the company. — Reuters pic

  纽约,12月3日——英特尔昨天宣布首席执行官Pat Gelsinger将于12月1日退休,这家曾经的芯片制造巨头正在努力追赶竞争对手。

  在他突然离职之前,该公司曾在8月份宣布,将在一项严苛的成本削减计划中裁员逾1.5万人,并暂停或推迟了几家芯片制造工厂的建设。

  该公司任命首席财务官David Zinsner和新任命的英特尔产品公司首席执行官Michelle Johnston Holthaus为临时联席首席执行官,同时寻找永久继任者。

  Gelsinger于1979年在英特尔开始职业生涯,并担任其第一位首席技术官,于2021年在公司的关键时期回到公司担任首席执行官。

  英特尔(Intel)是硅谷最具代表性的公司之一,但它的命运在主宰着半导体定制业务的亚洲巨头台积电(TSMC)和三星(Samsung)面前黯然失色。

  图形芯片制造商英伟达(Nvidia)成为全球最杰出的人工智能芯片制造商,也让该公司感到意外。

  在Gelsinger的领导下,英特尔在半导体制造方面投入了大量资金,并努力振兴其生产能力,通常严重依赖政府补贴。

  美国总统乔·拜登(Joe Biden)政府上个月敲定了向英特尔(Intel)提供79亿美元(353亿令吉)的奖励,作为他将半导体生产带到美国的努力的一部分。

  但在欧洲,英特尔上月表示,由于需求低于预期,该公司将推迟在德国和波兰建设两家大型芯片制造工厂的计划。

  英特尔还表示,将撤出在马来西亚的项目。

  “领导英特尔是我一生的荣幸,”Gelsinger在一份声明中表示,他承认公司在适应市场环境的过程中经历了“充满挑战的一年”。

  Zinsner于2022年从美光科技(Micron Technology)加盟英特尔,而Holthaus则在英特尔工作了近30年,此前曾领导该公司的客户端计算部门。

  董事会主席Frank Yeary在公司声明中表示:“我们知道公司还有很多工作要做,我们致力于恢复投资者的信心。”

  今年9月,《华尔街日报》(Wall Street Journal)报道称,竞争对手高通(Qualcomm)已向陷入困境的英特尔(Intel)提出了收购要约。英特尔的市值刚刚超过1000亿美元。

  英特尔股价昨日在华尔街上涨了近3%。今年以来,英特尔股价已累计下跌50%。(法新社

本内容为作者翻译自英文材料或转自网络,不代表本站立场,未经允许不得转载
如对本稿件有异议或投诉,请联系本站
想要了解世界的人,都在 世腾网

相关推荐